|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 ?- X3 D$ C' B F9 N. \
( i1 Y5 \% v2 c7 s
0 X) J) ?2 m% _0 N2 E/ m; E) a英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 Z# `9 Y: i' k1 O% D& y2 n! A6 V8 X' B9 V9 R( u2 |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % V+ I7 a( a# |- Y; j8 j$ z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , T2 z$ F) ~/ N9 P
We're this close together, just this bit close together, ! f1 r0 |6 d2 U: g# o* t p; b
( D* \* m6 U P! Z- B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 w P' N$ }3 |' J+ z+ H- h4 }& {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ \, `$ U; ~' ^8 r1 d6 ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& p: B' j: h" _/ F# X9 H7 U" k, E
: W$ ~- U! E9 X+ S5 }) aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 T. T$ y2 s# ~9 @8 p0 _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 a9 h0 T. O5 R
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
s0 e0 }: _5 k% e" p8 g" ]8 a1 M- R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / G. J7 c! K, @% k" u# ?* W, D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; l8 }9 P' y" D B3 ~7 l8 _ E* `$ T
Don't know why, and I never understand that.: Y% ^% u5 h3 k! w! a- [* \3 w
. O- Q. l' w. O, T% }2 @. }! w9 c
, F1 z2 _4 d. n( N* _( x* V- }) s
0 O0 W) e5 k' [* a3 v$ R$ }! f
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 t* ]! _7 r q9 M- e, Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai g; a6 s$ D7 A7 @( q+ i# {
Just only a inch, but it seems so far.% e1 Z j6 o; X& \& a
# H% X% }* T- m! U! }/ v* eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * w5 s, h" o, f4 `5 X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 M% Q* ~" A; b$ @* {% KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.% S2 T2 p1 k4 f2 A7 [$ G: D- E3 Q- T" U
2 Z6 [" _! P+ b. a5 k0 Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 }8 U1 h" }. g8 lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% {& U& r- @; F. r3 X) R1 f4 CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 D2 r* Q$ V$ G0 m
v* K" F7 `* e6 P7 k9 Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: |6 k$ S2 x I2 o: @4 E5 S5 C; Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 x+ h8 `; J$ Q) }/ W! g+ YHowever close to you, it's like without you." x. J9 m5 S1 T9 K
0 d# t9 ` _- m0 d9 r
6 X$ f7 J' p# e
4 i, f4 T9 `& f E) C9 l( t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' t/ g9 y$ I& ^! \- Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ D% H) @0 p ^* F% u+ a MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) H* O" _9 r; f
7 [5 D, a/ o' h! X) j8 Z: |& Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 A3 v8 W5 E7 f; a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 m% h) Q, g4 x& ~4 _8 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ _; L. c7 Q" d- C
. F- q1 r) c+ M/ Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" @. Q1 t; K+ m2 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 d1 }% k/ m" g# [& t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 v9 K9 Q6 [$ ?: X* B+ Q! t- M( P ~3 E) E* E( G f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 e! }& [# ~$ p& ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % k) E2 Y* d4 r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 y# A. ^/ ]/ H
& Y/ f, X1 \% k6 ^' r; u r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( g" K- c4 ?) \" w% h& Y" Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 Z" F% z; \) L3 F7 ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 N t, R+ [/ e0 Q, l% w2 l) a% a3 v3 H( i6 Y O+ x
4 N3 B' r% T4 i0 {- q9 t) r
5 f$ B% g* \ Q v: E7 b& rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& X4 ~5 u' C' _2 L- Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 n+ _% O S5 i' j* Y( |/ T |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 E+ O" X! ~3 v. q; ]
' n# C+ w% j$ u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. ?7 N) t) c. \# b; mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee d, C, t" {+ k: f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; d7 O* v8 @* P
3 X* y1 W& D& ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# @' j5 _% y" x9 f& z0 Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % e; w- k7 {* U# M6 o' |! O9 h
I only ask to have you to be like the same person as before.5 L0 f# J4 O0 q* [
y3 I/ p% V2 P0 l4 K
: Q2 p3 L, p: f9 \2 }+ r% m( P
+ i8 x$ U/ `. p3 P: uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / u. h0 A4 _5 Z# ?% x. u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. U9 C4 O8 z0 h2 s& a# ?! cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& s9 c0 a8 q3 G% w! a
4 }, _6 [" ^9 V, w, W8 aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ T+ ^: a' v* ~* W; x! {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) F5 {) B( A/ e( e" AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 O C. U& b. y: f) `
/ p" X" B# ^. H7 `& v. L' K; }( ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: W. d& D% w: G) p$ Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- U+ z! A$ F4 H' D" ~You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 V$ X0 t3 M% ~1 c# [; I
: O3 d- w! t6 @: \ Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, W/ V) L. O( r8 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ m: p3 M. E) cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ U3 l) c4 b. g7 M5 W& B
0 |1 `3 d: N& v& o/ E/ D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 T' Y8 \3 b% \; h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# t1 `- C/ `; m' y% D* J. [5 lTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 L6 l6 r, B+ s
# @: r' R, o/ a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : y8 a* h3 J `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 }* r9 z9 }0 A0 I; zThat you don't love me in one word would suffice... |
|