杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39995|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  q, U" W# N0 q* Z! Y9 P% O( K
; p! n4 P; f' N# D  c" z
# t7 U( G% q  M2 z) O  X- ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ `" N4 Y3 m- p* t* K
5 c% U, d- c; \- |0 P+ F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 s4 _3 D" a9 b$ u" |5 \& mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 R) r& V, e2 N0 |
We're this close together, just this bit close together,
) x/ A& k+ W$ ~  }7 N6 y
# ~5 Y% q; q( P+ o& Y& eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 @) R7 u: f' K. Z* R4 S0 s" O% Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 A  R+ T3 H, qBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 t& V6 r7 C' z# ~3 k
) t  G3 e# N& B7 S. j2 P) _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  M% M/ U8 Q1 ~7 K* R( n7 nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' e$ q( n, \& U5 ?+ x+ kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 a6 v+ Q, t/ N

+ A/ E% j( _3 ^! h2 i. aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 U7 o/ ?5 J" W1 z8 umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% {+ l0 A0 n4 F2 Y, ~1 h7 ADon't know why, and I never understand that.
' y' ~4 ^, l' _/ z1 p( m3 M8 F) o: s1 @# J7 [0 d
3 m! v9 ~8 y6 y+ ~2 Z3 `1 s7 T
0 z( M3 P  Z9 J6 |! x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 Z" `9 f8 z9 C7 G7 ?2 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 ]$ K! s9 B3 U4 U& o" |4 tJust only a inch, but it seems so far.2 V. t9 U# b6 c2 Q  _: u8 A/ K

8 l2 Z4 y' H1 K) A- h/ H  hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 ]4 V. H' b- M9 Y( ~. W2 t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , q. Q: k0 M- ~
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 @9 C* s5 B! X( m: j  ?3 t! E* k7 c
7 t  F9 |7 f+ [- i/ Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: a3 y$ q. @" @- m! \1 v: Z/ ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai   F9 [: v) }7 t: G, M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 |& r- v4 i( N8 X1 M
' i8 \) Q7 r$ ^, }( C! w! ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 B3 n) [: z( H0 p- N  Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& G" B8 s, `) N4 t2 JHowever close to you, it's like without you.
/ V: u/ {* P: B1 i& R3 a, C: R* u! \+ X1 [  t
% i* K- J9 Y5 T$ m  C4 N
4 Z( D( \5 t* w, `- ^$ H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: O) n1 y: b4 |7 ]2 E! [9 C4 s' @1 wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) L+ Y$ W5 d, d5 c& Y8 Z+ NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( ?- _; ^* v+ n' H/ p
$ d5 {9 V! N, [0 E+ i3 U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: j. E% @1 R% C; b9 y7 }: s, xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , m; h$ R& h2 t2 k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ G1 l( j4 p* r' Z" ?0 M& |0 I: M
& r7 E$ C* ~; }/ m& V0 p  dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " M4 x8 n+ n" E2 Y/ H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , k( Q2 q6 T# ?; |6 k2 L
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 F0 g6 h# U9 v( ^2 d" L9 k
* z/ v; m  ^' q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) y2 n0 t) K. w; Q( t# F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % \8 j6 O6 G' v4 F1 ]' C1 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: `. L4 J9 n$ o- G9 x: i1 E/ a: P2 V$ U% y& E4 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, p5 m: Y  i5 D% M! ^' rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& N* ~- M! n2 m8 [3 K; J+ vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. {: w1 L9 U- H6 y" o
0 X3 S6 L  X' d- ?0 l
& j* w/ r# v* a2 g% g+ W

1 x8 s) O8 ?% x0 Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 c2 x6 u( Q  `" T6 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 R4 O6 D) H8 U8 _4 x: K& \1 sMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- N* d' a' c1 E5 d, \5 F9 ~, F$ n4 }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # i) q3 M5 T5 J) y; x: |+ ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" W/ n; ]5 Q, WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# W7 E* x5 C6 I; r* ?1 A1 Y. N! B) c: F2 d: Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; A* B' O! k+ Y% o) T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 y8 W" _8 F: wI only ask to have you to be like the same person as before.
) r; t0 \# r8 N, V3 f3 y7 `7 F  f; P5 e7 s0 u8 I9 _) b
& r/ h7 @/ P. U& K2 {1 B$ }3 N
: F8 g8 d' T0 w5 b9 @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 d) a) X( X" y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : C* V4 m- X$ t3 I* y1 l9 w8 l6 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 |0 u8 M4 I3 E# i' J% j  d$ p1 D4 `, O' [* s) I$ V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 Z- y( Y3 Z" {+ l' dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; ?+ d9 p7 }5 n; ~; U& w& K( M# J, OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# d3 x9 _- p1 c5 ~( V* t

( j6 I$ j1 |* i. ^) Y8 p- Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 j3 l: F+ a' W. s6 J4 g, ^6 n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 j+ i. d, K' u* U
You wanted to revenge, and to torture me till death, # ?  x# l! S. m8 N3 q" s
  }' ^$ Y: B8 F9 D( t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % t( _  k9 D9 A/ R3 z1 k$ z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - D, A4 U& B0 l$ C" x& [7 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( G5 O/ j7 ^7 i' M' B, S4 r

2 o* L# z$ B0 a+ u0 L# ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ ~" I3 e$ E0 Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . F$ M, k% h7 Z3 d2 S" g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% E: L6 s6 `5 J9 Z( C& p, Z. g0 Y6 v/ l9 X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, ~* v# d! E/ }- lter mâi rák kam dieow gôr por … / o; F; V7 V" b. k8 r/ Y1 P) |
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 12:28 , Processed in 0.049389 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表