|
# u( P! U/ s r- Q s6 U$ d
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
& i) H' s$ d; ~9 y( ?" A: T2 H. n4 c! i我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 ?/ |4 F8 P6 ~ N7 HAnd I say things I don’t believe I say out loud
; x2 n9 s7 v0 K. M) x5 ]" {) T0 }& a我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 2 @8 ~+ p& p# T1 y) w# J
I get a wage from Monday morning till Friday night
4 b6 T4 ]+ z, O0 v9 ?) c8 T我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ! g# _( B3 w5 b6 ^
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 j" A2 o7 O" f6 C3 O& G6 \) V
一周工作35小时 我得生活下去啊
6 n+ G; J5 m& E, q) ~7 o2 [1 b$ d# k1 M
/ i7 ^2 e+ ~8 c4 W: ~0 b★Then I’ll keep on dreaming 9 Z0 p( O9 W/ z( |1 Y4 M; G4 N
我一直做着梦幻想着 0 j. i( G, v. C- K g
Till they say time to go, your day is done
9 B, C: g& |* G# ]8 p直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 x, B* s* L- K# p+ R4 h' osee you back when Monday morning comes.
- |& c+ I9 q. I+ n8 @周一早上见哦
9 E' @3 {: ^2 Y$ H+ `* I- s
" e" l% {* i, _1 q★Two days out of seven
) U% }! K( b6 ?0 X V6 A2 B6 _& a周末假日[周末那两天] ( n, K) ~# d, B# Z
that’s when I’m in Heaven ) v! L0 F( m2 b2 `
我仿如置身于天堂 " ^1 f) j8 X- |
that’s when I come alive 7 ~0 f5 U5 B+ ^# {& P
我充满了活力
6 q; E* J/ Y/ x! A5 z9 [Two days out of seven
0 q \( n7 @* p$ X) \$ I1 q& @* D周末假日
( n a4 T" X$ n) flet me be forgiven ; N: ^2 [4 i3 F* G% T( C
宽恕/放任我吧
) r+ E* D+ S, A) vI just want a little peace of mind 0 A* y* V0 K4 G' z4 m
我渴望内心的宁静 # l7 F0 Y4 _: O2 y7 y
and it’ll be all right.
9 w1 c6 G" {+ w/ u) T一切会好起来的 / b7 F) D c S/ M
; J( m* l) ^. E
★I wake up and tell myself I’m never going back. # X7 M( Z% `) @, i' d
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ! C! ?% y2 p; g4 R3 Z
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
t3 b* T) k6 N! {9 q Y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 . _ \5 g+ U$ u+ H& t0 V
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites q( H' T7 H% V Z3 \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! I$ Z( o) o: M; R% ^$ U) }
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. / j! i9 K' _% [3 K* W
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
, L$ u8 V" W9 M6 ~( s% @
- h5 e% C3 w$ i. N6 f$ I★And we’ll keep on dreaming
n2 ^% W# I7 {) K我们做着梦幻想着
; l- N: X/ w; n$ YTill they say time to go, your day is done
% s! W$ E9 v) Z) J1 y& }; X/ x% H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 c: @2 ^% `9 ~. X6 E
See you back when Monday morning comes. - B1 ^/ B" p' J8 L! ?
周一早上见哦 ' b5 [( _, V0 Z* \) l- [" C6 @
) y9 N9 M" h; y- |! Y% o★Two days out of seven
h+ T7 Q2 B) |: e2 u) W周末假日
$ `- p% W: E8 P, n$ kthat’s when I’m in Heaven % \5 Z( n8 q/ B/ b0 f+ y+ r1 w
我仿如置身于天堂
9 f1 c: z5 o6 ?0 u% m% W$ k$ @/ v$ Nthat’s when I come alive
- C3 M% ~1 u# Q2 ^4 i- [我充满了活力 6 q) x% N! [7 i
Two days out of seven / H ^, U, r# m$ y! ?
周末假日
7 {2 k" x7 [ S" dlet me be forgiven
( S* P- g9 J7 A( k7 d宽恕/放任我吧 9 p$ I. |6 U+ H* X; C
I just want a little peace of mind
L- Z- U+ F8 Z1 o, \我渴望内心的宁静
/ |' Y& j. k5 u/ Vand it’ll be all right. 7 U* X, K( U+ w8 k+ `( z( h
一切会好起来的
1 v* f1 G0 E, Z/ U1 t" j2 d, d' w' M" y% g3 C s' O+ E; |5 p* `
★Then I’ll keep on dreaming
) v4 c$ c4 z& i% ~2 R我一直做着梦幻想着
! z! F1 g( V+ K0 u: BTill they say time to go, your day is done
, s! f0 i) L- o7 P `4 Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 j3 F1 g: R( g9 c
see you back when Monday morning comes.
( V {/ o9 G- R1 b周一早上见哦 % s* n9 v! O) C8 w
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 2 F# t# Z6 J! Z+ R
5 A; T% |$ ~! g, s9 i$ |★Two days out of seven Y, j$ h) F9 s) q4 e% A: j1 F
周末假日 ' t- V+ X+ A( ]+ V- N
that’s when I’m in Heaven ) E7 ~5 d a1 Z( m7 p% z
我仿如置身于天堂 0 b7 X) Z3 [- k: ^# Q
that’s when I come alive
7 t. ?$ e5 r& A+ D我充满了活力 ) Y! f" R5 v _' k3 A3 \) n
Two days out of seven / a% W% l* H* ]2 D: U, Z) z
周末假日 6 M2 {5 D9 Y. j$ J" f
let me be forgiven 5 R3 R2 S5 K0 H) i! G$ P
宽恕/放任我吧
3 a. F& M+ _) d5 vI just want a little peace of mind ( f( Q5 o4 j* ?+ h! w. X
我渴望内心的宁静
& T8 W; J1 Q& z( M3 e# h7 Rand it’ll be all right.
* v. F. o1 O# G, e. E一切会好起来的 ; [. D s$ I8 s& u0 D# k! r* L4 v# g
It’ll be all right 0 s/ g7 F& Z/ V/ X! j$ e% C. E
一切会好起来的
( B; Z- A. N: b3 s d1 ]5 X [2 P, m t: d7 ?; v
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
7 r( a+ |6 K9 Q! _* |$ S7 {& M自己译的不怎么优美哦 |
|