|
|
3 N% J1 n& y: [
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ' k% Z& r+ g& g6 z' A
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
) k) c$ ~, }% }And I say things I don’t believe I say out loud 2 m, w p' N4 l7 z
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& z* \/ ]8 l3 t1 uI get a wage from Monday morning till Friday night
- K; b( T* Z1 `( t2 g- B% I我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 $ d; c. g/ J* }7 }$ C6 G' o
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. . j P- F$ F) g3 i8 |
一周工作35小时 我得生活下去啊
1 K" D/ O6 Q) O7 ]
+ g) k$ k. [% H9 ]★Then I’ll keep on dreaming
2 `: w( N7 F: y! _6 |我一直做着梦幻想着 # \8 }+ R% w' L
Till they say time to go, your day is done * I" A4 x* {1 Y3 b# k$ E, Z6 m; U
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ K* ~" A# f0 y+ Csee you back when Monday morning comes. . c3 Q% ]; U2 O9 ^
周一早上见哦 % v" |9 _2 a4 Y Q' w
2 {* |" i9 R4 k' n★Two days out of seven
. F4 C% S5 _7 _! Y0 c周末假日[周末那两天] 4 t8 K% X7 Y. C$ k
that’s when I’m in Heaven
: E8 t# `$ U$ C Y* K# y- p8 s我仿如置身于天堂
& \1 A$ O5 c/ ~ xthat’s when I come alive 1 _) f0 A) s6 o
我充满了活力 8 N7 k3 q6 i U9 Q0 J% z$ T
Two days out of seven # }. e$ `3 S) h$ p
周末假日 5 M7 \! L% Q* ~0 O" G
let me be forgiven
8 {. N* M f0 J宽恕/放任我吧
/ [" M" S, l7 k6 gI just want a little peace of mind
O0 Z7 @% `# {: v) v+ ^5 k我渴望内心的宁静 7 U6 Y3 @ y" s i. v4 P0 y- _
and it’ll be all right.
# F5 l0 k% d' T0 @$ w Z一切会好起来的 ! J3 N2 \8 i6 n2 R! b( O
- Y9 |( c6 D- x' Z" T# k★I wake up and tell myself I’m never going back. # H l. V# D! ^ n7 E
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
' l6 _/ M1 p4 M ^0 U6 P! iBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
6 {. t& ?) E( t但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 # V7 z" t8 a* c; V7 {0 i/ |
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
/ V% @7 a4 L& v+ |. O(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ T: d+ j1 o& Z) wBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
! n5 F: W$ p- [9 ?+ L( }7 ~但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 P/ U8 P8 x" k
+ N$ @# u) I' c- \6 P/ s" Y
★And we’ll keep on dreaming
+ @3 z3 b- L6 ?( d6 q我们做着梦幻想着 ( A3 n9 W/ \ K! u3 R* ~1 n
Till they say time to go, your day is done
* j7 I) H( i: @! ]直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 t. M: j' i' o- k& x& c6 s" @+ ?+ x2 ySee you back when Monday morning comes.
- h& F3 Z6 z4 u) K5 L2 |7 G) V周一早上见哦
' J" T) }) t3 u( g
( k1 u0 H) {; m5 R+ Q( N/ i★Two days out of seven
* J4 x; F* B( R: C; `- n0 g1 P& R周末假日
1 m/ C A/ ^: e1 D( q: G) qthat’s when I’m in Heaven
# _: C5 \- s2 ^我仿如置身于天堂
$ n( _ D& g8 M0 h( r# ?' {that’s when I come alive
6 W' J4 g5 \, r我充满了活力
/ n( T# R6 M+ |" v. i' \. F( I6 ITwo days out of seven
Y- R0 Z' o J6 t周末假日 + C5 b8 O+ j& w4 \! d
let me be forgiven " i9 @3 U# Y9 N' t0 T
宽恕/放任我吧
7 _* W, c2 L- `+ U. Z! mI just want a little peace of mind
! M, S% r# [& [) l% S我渴望内心的宁静
1 g$ D3 F8 s8 _" ]4 Fand it’ll be all right. , |" `2 d1 a) w2 f! l
一切会好起来的 B; F3 L. M- j6 ? E/ @. [
: {" O6 c5 m& B! Z- d) k, ]& r★Then I’ll keep on dreaming
% k5 h2 W: y# T0 }! S/ N我一直做着梦幻想着 # @0 A) H3 e8 n( I* i
Till they say time to go, your day is done # a# q- z6 a$ c7 a: P7 i4 l" v5 Z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: T. P* ^* u3 U4 b1 Zsee you back when Monday morning comes. : ~7 Z4 q# H' h) N- h6 k2 U
周一早上见哦 4 @$ T% e7 v1 s
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 7 L' h5 T. W" g7 c1 G) m
+ q; u- m( |4 S* ^+ q, Y
★Two days out of seven
1 \. X4 h# v: r( L" Z* E' x* X周末假日
! \) U: p, n5 M$ A! Y7 i. Lthat’s when I’m in Heaven
9 |8 ?: X+ j* R, X9 I2 @ n我仿如置身于天堂
. Z9 R; r$ Y. N7 d. K4 Othat’s when I come alive ' j5 `- c, @9 _. z7 L' ]& p1 o
我充满了活力 9 Y. t. R. q% ~8 w4 E2 V3 E
Two days out of seven * B! J& {. x. A. l
周末假日
8 X- c2 s" n+ q" F' R4 }' s+ v+ qlet me be forgiven ! u9 g# M0 h( S
宽恕/放任我吧
d1 g$ G0 g! tI just want a little peace of mind
# d; [7 v% y+ V0 w# N+ O我渴望内心的宁静 + B9 X @) k9 y- g4 r/ u$ ~0 J6 e4 f. j6 i
and it’ll be all right.
9 b( s5 F! l, x0 l3 e8 U- ?一切会好起来的 0 W3 J$ [: y9 H! v6 Z: A
It’ll be all right
1 A8 ^- B( W* a; R" |# i" x一切会好起来的
5 C. B5 F/ f M9 B
2 {* T M6 r" {; x8 C2 Q歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!7 J* K1 W/ f) W
自己译的不怎么优美哦 |
|