|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' s8 m! v* Z/ J8 n% V: p. j3 M u% Y. ^" {% w* a0 q
A
. A; A- f; _/ l* wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' ?' ^; ~& {/ x7 z8 b
Ahan gen 晚餐 7 P/ o% |* E. Z) G
B 4 \6 a+ ]" z; P1 t. P- }7 U
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ e3 K0 `+ y2 l$ p; o6 T+ A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& O4 ~! T% H2 JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 ]$ u$ u5 {" W) Q3 m9 o! OBia 啤酒 Bo(h) 煮 - J( ~/ w* b( e6 | c0 P# ?
Bor bia tord 春卷
* X: A4 G }& X9 X, `F * h5 Q) C, @) v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 Z( G8 b6 S, q2 ?* yG
0 J; Q) V( s j% V$ n) }9 B+ dGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 D$ T0 `; N5 t1 z1 C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& e; m5 m9 {& o1 KGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - B0 \* z, l) z* {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* W* W8 f8 r9 W9 ^; |% G$ k0 E) OGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , h) L3 S( x3 p- J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 l9 Z9 e- M pGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 L9 Q/ [9 Y7 e0 w( S" A- b' ^ RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
U2 Q& }% {) p6 D, j- yGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- }, z4 u' `: n- }H
. f1 a4 Z, @4 U1 b1 t9 [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 N8 ?* G0 U; }, o% _
K
$ t' [" u' \8 F+ W! M& V' B/ }3 ?: nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 i; [" }5 _& y4 \8 m) uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 x& N0 g/ D1 L# G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 I) g: k% v/ f* a7 h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 W5 k1 i: P- b4 ` g& P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # C, P- `$ O# }5 B) y0 P
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. b' {" U$ {8 `' KKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ x0 X/ a2 Z2 P: n* C2 MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 C$ I p4 M7 H6 qKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! b4 R# O* C v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" X4 k+ l; ]" O: ?% Y$ [. GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % f5 I0 f" b% A( O" b# @+ f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 M0 |3 o$ k! G2 vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 X2 C5 ]. Q" Y) S1 m8 X; dL & A! c. _+ v9 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 n! E8 O5 `- ~
M
2 `5 ^+ J1 g; V; z( k* dMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 L3 _# N/ R }+ v: v1 y4 vMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' W; V& b3 _3 r; X6 l& V% q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + [0 j) S! O9 k' f- l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 m3 q% X1 k2 N
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( h# A; W0 V2 C# wMaprao 椰子 Med mamuang
$ F( n' o& ]: P6 r0 Phimmapan 贾如树坚果 3 @# S+ K# K( m! z9 v# ? d4 K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 H* k* ^$ ]& O' M# T5 E; W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% b# ?4 _/ V& Q G4 o- _- s+ s, PMo satah 猪柳 u: k7 P) g6 Z
N ! S7 G. E! c3 N9 G
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) D6 q5 @" U O" g5 b8 P; x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 X, t4 `$ _# k7 k4 }. SNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ u7 O" {5 L$ z) {! gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ A6 z, O' Q+ c, LNam som 橙汁 Normai 竹笋 + C' ]4 p B2 L) ?0 U
Nuah 牛肉
1 @0 h8 G9 h Z& }, L6 J! m1 iP
: d& ~- a& q1 f% y1 O8 D8 }$ c6 TPad phet mo sei
' ]. m! ~; c3 k3 t0 lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 P2 b) O6 E: X7 r& j+ S& E9 T# K
jao 牛肉拌绿豆 % T! l; N& A/ F2 m' ?
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / g. z0 O R7 w1 q7 m+ ]7 E5 g
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 N% J$ T" L5 _* v' h0 Q) ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ M6 m7 Z5 r1 @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 M+ O# S* H. m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; O) ] C* u' k/ PPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ B9 ?, W& w$ W% P' Y8 t3 }Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( Z, q0 ^1 `: f" S8 T4 h5 k
R ; u( g9 A4 y/ m2 [: d% F: z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, s0 n- p/ w. z# ^/ L `" WS
- Z6 p' u; g+ P9 L- k0 YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 \- o6 E/ }3 L. o! s% }$ NSie juh 酱油 Som 橙子 . W) Y% t) c! M# T# ^$ r: ~3 Q" N/ @
T & H3 v& o6 y# A3 j6 z$ K: d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 J: m0 B: P- W" |: U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ~! _- u7 I' W- W# j/ F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' z# `1 y9 F# _# q6 e3 k6 q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 f2 J$ o( \; s# V' |# l: T% ^
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ k9 j! g2 I% J1 E* V- HTord 烤 Tschah 茶 * r6 A- k' p" s9 a! X7 S
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, r9 l7 ^0 e2 j2 U9 jTuna 金枪鱼
: R S" l: e9 K& P2 v8 I9 g- oY 6 `/ H, M& U; ~% M5 b
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 @$ z# S# x- E7 E3 [Yen 冷/冰 |
|