|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 Z& _6 D7 x d$ b; K
& ]9 s9 d- K. k! X2 Z z# a9 CA : L4 K# ]; H/ [# O7 S' J
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 Y3 b0 Z5 i. C) R( ^
Ahan gen 晚餐
0 q9 t5 ~" U' q. G$ J P7 p/ uB ! d0 ^- t$ E. [4 s |8 w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + L; X$ g3 z+ N) P; `
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / }! e7 h4 a3 ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 D4 ]1 ^" Z: h8 y8 p% @$ I6 x- `
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 x2 I; X( s7 KBor bia tord 春卷 8 _, A: S. M5 p1 c
F
2 c: |2 C- Z7 t8 @% j4 F: wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : j+ R. V# E {3 A
G . k9 x6 A" l! r! p7 S
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 V- ~0 I/ S0 M2 f8 b( I
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, r% o: g$ C6 t8 D/ EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 d' d% y* P: y8 ?
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; K. m6 ?1 s* Z6 H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 g: q9 x, w/ a, MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 ]0 [3 R6 W3 d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) ]8 e0 G5 q% Q: i7 YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
a# ? _4 ]& c$ q! ^( x O( LGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 k" |# O* C1 D
H
3 R6 G1 z4 [; i6 |# ~" F- G9 ] aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, t' S7 y& I* s1 R& e) Z/ p4 S& yK
& e2 n/ i* R* `1 J$ A9 CKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 B K1 ~# _! `, m& `9 [# r0 Z5 j) `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' ?3 E7 A7 F: n
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 @! u: _- ^' f# CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: j0 \( G& x. m2 A- hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! j2 t# ~! X. |5 g8 y5 s1 HKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # q+ C" X7 H4 c% C3 ^
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 z( q) k2 i* {1 `) QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 c1 Q! d6 d' _/ m' |. T6 n& jKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 V% A3 h1 X& u1 O) r
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# ^8 A! Q' p$ [4 W- LKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' H0 Y; W/ J! D! zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ F8 Z& S/ {; ^5 h; |$ R; g" C4 y& _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & e8 Y+ ^; n% Q/ k! c; ?
L
0 W: G# |3 S \5 ^+ x& f& s" j7 y. tLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ H/ p; S! y6 g9 F; WM
9 a$ p( }! ~6 ^* L5 x; J+ b& U% ~! oMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 d! b3 F5 c) f: |1 fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 ?. M3 {- _) s" C# R% T% B* U
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % k! A! K$ g g5 i) O- P
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 g3 j+ ~5 K8 |' |4 }' y+ t
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ^+ L4 g V q5 t5 r: ]+ q: I' Y
Maprao 椰子 Med mamuang$ c0 T' q' h2 l6 s- G, { A" }
himmapan 贾如树坚果 " z* h) Y k1 O7 L1 f2 U! |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 O8 {1 o. A1 U; _% B+ e
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ Y8 B' J4 J' g5 K% V* ]7 B/ I9 U5 G1 IMo satah 猪柳 & M+ \/ C3 S+ J3 Z
N
% f \5 @" E' ]4 [8 GNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! c) [; Q9 V9 Y( P! ENam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( g w+ Q* Q. o$ o. F" d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 M C) s) {, {4 v8 t4 S5 kNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 y) N1 g3 s# S: Z$ u0 j$ iNam som 橙汁 Normai 竹笋
d! _( e; [1 s, R1 q8 m9 ZNuah 牛肉 S# x/ T. z+ U' i
P $ M M7 \ u2 ?. e6 i; \ F& R
Pad phet mo sei1 }) D5 u" O0 ]" M0 `
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 h) ?& O- C% {4 H$ ^9 b% Mjao 牛肉拌绿豆
, v! H" a% E$ f- W& yPak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 b2 q% @- ]9 h% \( W# g: VPhal thai 炒面 Plah 鱼
2 N) J+ e$ H* Y4 @8 {Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 }& _; {" t: I" v$ p. [; lPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% P; ]$ [0 P5 v+ ^0 {7 dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 z: C3 C7 R- U: w
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 ]( L# k; z# J% E1 d. R# h& n! QPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % @& v' G5 L, \/ J3 B5 D
R
% w' G8 b% e0 k3 ER Raprathan 吃 Roohn 烫 . W8 G2 S- X1 \% Q
S
4 h7 B, H8 v% I6 }+ M4 SSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- H! y& C1 e( U& jSie juh 酱油 Som 橙子 1 N: Q! j! }: T, {
T
% h# \$ P3 a, h+ B- |Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; G$ r* s! ^' ]. kTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
! x, _, x' D5 w8 l6 ~Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, t4 ~: ^6 F' b% y ^$ dTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 Z9 `- B, } h- Q7 h9 YTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; B {, y' G% n7 B
Tord 烤 Tschah 茶
2 f( \+ w/ M! M# b5 r+ o: hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
p8 S/ C9 R5 v4 K5 cTuna 金枪鱼
2 R! N d0 `% b( @) J$ D: d7 [Y
: I9 W: P" f# z7 t- `) r( {Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( \5 j; B9 P2 P( C) ]0 S) z8 s
Yen 冷/冰 |
|