|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 c1 T f2 M* [# v1 M: o
! S* F' ^+ v" W% _7 o2 r: ]3 t) dA 6 D, P9 [; ~- E e1 V3 a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " G, E: r2 s6 }4 G! m
Ahan gen 晚餐 7 X( `' G8 z9 y/ D: d- [6 P
B 2 E; \/ j1 Q4 v5 w4 ?; w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , ?* I h9 u" l, H( N6 v* i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 * R8 c: \6 K5 n& V/ O
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' E4 k. S8 u2 ?% Z# g O5 {% B
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 ?& }& W* g* U6 E4 {Bor bia tord 春卷
& I0 E% ]- f9 H; y/ k. N* L5 `F
" N2 E$ k0 `$ `4 t | I: {, dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
2 p4 O& T# e* r9 M5 S1 F7 `5 M! hG ' U0 l/ d; P3 v" n5 m
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! [, k+ W/ m! Z3 mGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / F$ [, \+ g% s: v8 ?
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 @: K7 F1 x$ m% e. b/ h" T* `: D& _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* C m2 v7 |& ]0 j8 B7 |Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - \/ c1 x, s, ]0 O0 z3 h% p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " x8 M5 O) x- g9 N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* ^$ j- n5 i. K0 k/ i5 gGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% \# [# }2 Q7 w3 o! {$ GGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; b, ^# \5 S; I+ h3 r+ H3 E8 ~3 b YH ' E0 k6 q9 |5 ^: ?% \2 K. Y& x2 `
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! M. `. x" R( e0 ^5 ]K
6 {) I' i4 }7 }, D7 ^' gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 p* x* R7 Q/ U. v- \# ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 u W& S$ x4 LKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' j- O5 ]# X7 t4 r" M% H8 p7 d3 j4 zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 f/ p+ |! T1 [Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 6 B+ s% I. q4 H r% A+ g
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ P1 L( H% h* A) Z" RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% p5 L5 M/ c f& p" B& zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! P+ O, l0 p) j; B+ E& ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 y% D# q+ j; L: f, A. j! G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 z% N3 e2 Z$ h+ q% ]Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 V9 [) O( v6 I; Q6 P$ G) \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & V2 `2 h, p3 H- P1 U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : C+ ~6 m6 t$ T
L 6 a. h, A# \' P! m
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 O7 s' B$ L0 p& r/ P
M 1 K+ u; O' k! B+ @0 T3 k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
I( A+ j0 ?( p3 U: T6 i& ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . y% x, h0 k$ P% h) B1 |4 ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! f+ F, x1 q& s" ?2 X& @Manao 柠檬 Man farang 土豆
& a7 _* @2 P- y$ @! V# [) lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " h, I8 G6 g. s& O" ?' b
Maprao 椰子 Med mamuang
) s' |( k1 s$ l X# ~himmapan 贾如树坚果
) \- G y- `. Q; c! Y0 k* i3 HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( y1 l; X6 [4 c0 M4 M7 R0 TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# C/ I" Y r+ @Mo satah 猪柳
/ o+ ^4 ]2 x; Q D: Q8 |3 Z" y! n+ iN 4 o d) s- Z' l5 N. l# B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * p* ^# V. h p1 i2 p. G
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 f3 N F7 o' z, g1 B4 u
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' _- q/ @8 r' r0 i. P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ H; t; k9 @5 z% {Nam som 橙汁 Normai 竹笋
* F: w$ [ }$ X3 j; RNuah 牛肉
5 L: [: E0 N* Y4 FP
6 P& K; v! o S: g, tPad phet mo sei
% H. q! X) X) M" Q9 \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 K) J; Y& G5 C8 W# h
jao 牛肉拌绿豆
2 J' l1 l- a" ^7 N- P' q" `4 bPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 ]; F2 [' p0 ~* U3 H. N dPhal thai 炒面 Plah 鱼
# r! o [( B7 E! UPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 v2 q! i2 f& q1 I. h( gPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' z* n5 M E UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 u* F; I4 W5 R0 A$ D# {: z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 n3 W* V. I" G: j
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 P, \- m; e D. g/ g9 N
R
2 R0 [$ t' I: h$ [4 a7 h) b4 ?R Raprathan 吃 Roohn 烫
. p4 H0 E0 w1 ] f# U; mS / o9 H4 X g7 z Y1 `
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& r& t) |9 a0 {+ |! \) vSie juh 酱油 Som 橙子 ( `! B8 m. K7 i( k4 y
T
' v0 b- `; ?, r7 Z/ u; `; KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, F9 b5 V% R& X4 \2 m0 U8 T% |6 X- ^Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 J& `# ?% N, s! s3 w
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ t- Y! P0 t6 }/ P+ rTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' J+ U" n7 w# ]! r- ?Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( j* ]! J$ x E$ |* ]& ^: kTord 烤 Tschah 茶 + K7 g% ~' A1 D; ]# S* q) w
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 s$ `- g: l$ }Tuna 金枪鱼
* ?" {3 ]7 G- Z) NY
' V4 _+ j9 W6 F" z- x7 s: UYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 h: R- b5 j. x! p3 h* Q6 T5 cYen 冷/冰 |
|