|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
! r1 D/ h: x- F< ></P>, X6 }3 \; t3 `2 t; B, v. P
< >down by the sally gardens </P>
' P+ p! D) E" ~1 B< >my love and I did meet; </P>
& Z/ H, N' ^# U9 o! v. h; Z+ _7 _& U. a& U< >She passed the salley gardens </P>' S, p2 ?9 }8 y# b; d8 Y
< >with little snow-white feet. </P>9 j( N; w& | w9 j1 Q
< >She bid me take love easy, </P>% R" B g v' U6 B# `
< >as the leaves grow on the tree; </P># y% g0 U3 u- M8 `
< >But I, being young and foolish, </P>
& b g |. b4 k5 j! E< >with her did not agree. </P>0 z2 }; L6 y! h! o
<P></P>
& @3 l+ g2 C& M6 j- l<P>In a field by the river </P>
3 J! M0 I2 ~2 L* e<P>my love and I did stand,</P>
; Z' Y. t2 Z$ N* o. J7 f2 H1 c. C<P>And on my leaning shoulder </P>
- [6 k* C, v' P# j3 o0 ?<P>she laid her snow-white hand. </P>
/ Z1 X# g6 e8 p) j9 T4 g- v<P>She bid me take life easy, </P>0 }" b. |7 Y6 m& d' o
<P>as the grass grows on the weirs;</P>! A5 n, y/ Q! q$ T2 R% j
<P>But I was young and foolish, </P>
9 M$ ~# @) Y! f& O: U<P>and now am full of tears.</P>
?- S* e+ h* e
4 i* S" |1 h4 e" I) l$ m8 J+ n3 f[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|