杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34273|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# ?( g! a9 b9 ^4 J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ P4 \0 j, q: x0 t, G' v) @7 N6 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 ^+ C. p+ _; E8 a3 z$ E

! A' B, R/ v6 P* o( lUn signe, une larme,  * ^2 d2 n0 H1 i$ v2 K6 J  a, c& w
面对暗示泪成行,
  ! A% }" X  w& L" `( m* G. J
un mot, une arme,  2 g/ j; s( w9 U* X5 p
听话听音心已伤,  
" b% j2 M* G' I1 Y1 ]. L4 t: D) wnettoyer les etoiles  # y3 }: ~7 @3 d- T. W
可怜春心枉陶醉,  : V3 R) |. Z2 R4 F
a l'alcool de mon âme  1 u0 i( T( e# u8 d3 c9 ~
清心拭泪抚情殇。 + v+ ^( P4 a( L- E! U" q' x
Un vide, un mal  
& v' U7 ?- t$ Y6 m' l阵阵空虚成悲伤,  & p, A$ N1 v; P: o. ]( D# m
des roses qui se fanent  - E/ Q% l: G$ h) ?& u) q! q/ A+ S
朵朵玫瑰已凋相,  ; Y$ Z! ~' U2 Y% Q  C" f+ _
quelqu'un qui prend la place de  
( c' r9 a% B) N0 V! A6 F可叹帅哥作异梦,  
3 M' s  R0 l/ a0 c$ zquelqu'un d'autre  , I# H9 a/ F: V  b* o" |
移情别处负心郎。  
- G/ @& o; ~2 n  Z1 nUn ange frappe a ma porte  
( h1 o- [3 O3 ^; ]' k2 |* \天使欲敲我心房,
0 [, I0 y/ D: w5 p' jEst-ce que je le laisse entrer  . c! P( c" ?! }4 A& T, Y5 X/ E
是否开启费思量。  
1 T) U- D1 u% r2 R% l- FCe n'est pas toujours ma faute  : V1 u, h/ B5 O+ ^; l& j) N
纵然往事消如烟,  - b2 j, f, p7 ~1 [
Si les choses sont cassees  ) S3 b" Y% u( |/ v8 T3 c
岂能怨错在我方。
( s7 q# Q) V4 s1 g) E$ MLe diable frappe a ma porte  # B) {: h+ i8 T. B/ f
魔鬼亦敲我心房,  ' Y7 g. {2 X1 q) ]6 p6 P
Il demande a me parler  
: R+ `0 Q2 |* C* U, k信誓旦旦诉衷肠,  
7 R! P; }) K8 A- SIl y a en moi toujours l'autre  ) Z7 K( C& O/ V) \' y2 D
在我眼中都一样,  
. j! G/ `2 O) y7 h2 I' WAttire par le danger  
9 v. L3 q2 ^1 O3 m* n皆如虚情负心郎。   s) x$ y3 ]  p
Un filtre, une faille,  ( W( c8 L- `- A3 t8 K
次次经历遭心伤,  
+ L1 c  s: g5 w' E/ gl'amour, une paille,  $ h8 I7 Y- H$ Z9 Y* Q" K: u8 K( Z; y
次次恋爱遇痴郎。  $ ]8 z& U3 A$ P* p
je me noie dans un verre d'eau  
' K* z% L2 A- l$ p3 N手足无措苦惆怅,  8 `2 ?  G0 B: S8 ?" J, U( ?% J- d, E
j'me sens mal dans ma peau  . P$ @) s" n$ C4 z' M$ F/ x2 n. A7 [
长歌当哭断柔肠。 " e( d7 ?& g. k9 O. ~  I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    H  z3 _1 ^* y- b8 E
笑傲人世弃虚妄,  
8 e/ `3 s, G9 W( e' C( W. Ele soleil ne va jamais se lever.  
: P% H; L) t8 z心中太阳未露光。
) y# m) P/ S' r( @- FUn ange frappe a ma porte  9 f  P, N4 j0 s7 n6 U0 c6 d
天使欲敲我心房,  . s  K1 Y' P8 ^
Est-ce que je le laisse entrer  + K3 p4 h. c( T. p
是否开启费思量。  9 X, v) l, k/ C# N
Ce n'est pas toujours ma faute  % B2 _* ?) J- b1 D
纵然往事消如烟,    `( C4 O8 b" @7 z
Si les choses sont cassees  
( N7 W6 w0 Q: w2 a岂能怨错在我方。 # {/ v- c0 Q3 L/ f1 g! [4 J  I: z
Le diable frappe a ma porte  % f, C& V' n, O: U* I
魔鬼亦敲我心房,  - s6 r# |2 w+ E1 |0 Q+ }! t  [
Il demande a me parler  
1 p, g: t' J/ Z" u" c信誓旦旦诉衷肠,  
! o  T) N& W' ~. \6 F6 vIl y a en moi toujours l'autre  $ x' w+ q( S. t9 ?# U
在我眼中都一样,  9 C2 z5 H- W9 y- \
Attire par le danger  
% p; a8 ]$ k1 A% l" u9 h# }) R皆如虚情负心郎。
1 q5 V. y7 }+ ]3 U) bJe ne suis pas si forte que ça  ( y0 c# K0 [- t" T# X
生性并非志刚强,4 |/ e5 ?7 @1 u5 U  A. u
et la nuit je ne dors pas  8 L' ~& U$ A! e2 g9 b  ?8 A$ @0 o
辗转难眠夜漫长,. X4 r. i* J, ~# x* I6 R! v/ g
tous ces reves ça me met mal,  # ^; j% J) z0 p; ?6 d2 k1 r
历历往事把我伤。  8 G8 J0 I- X- Z0 \, D1 U3 N! J9 e
Un enfant frappe a ma porte  
  s8 w1 _: V: F5 A! @一位帅弟敲心房,  
. `7 Z" n, J) p/ m6 S; J- {il laisse entrer la lumiere,  2 \. ]& s* |) v8 `! |/ C
射进一丝希望光,  $ ~! r/ }3 P3 L% i! _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  . ~: t- `# E% r0 t* i5 Y- O8 L
目眩心颤山海誓,
" y, x" s  I6 T; y. ?9 g2 Ket derriere lui c'est l'enfer  : w& |0 m( Y  {! b7 T
风月过后梦一场。 7 a' q4 x0 v8 @8 ~; g
Un ange frappe a ma porte  0 R4 s, y5 s4 L1 S, G$ p2 F! t
天使欲敲我心房,  
' a1 P# ^1 T/ F( G# a; _Est-ce que je le laisse entrer    x5 i3 Y, f6 b, m: L6 r. t3 o
是否开启费思量。  5 G8 [: |/ K3 I
Ce n'est pas toujours ma faute  4 K0 D# S  ~( i# ~3 R
纵然往事消如烟,  
% v' S: S9 ~# D' BSi les choses sont cassees  & D9 o+ p7 y  H/ H4 k. }1 g1 F1 Y& _
岂能怨错在我方。  
! w# M1 E$ N* H& MCe n'est pas toujours ma faute  
# w0 L0 e: p& m% O* D纵然往事消如烟,  
' W( R  S4 Z- KSi les choses sont cassees  
$ h" V. d2 g) o7 \岂能怨错在我方。
7 g8 a  l- ]) R" KCe n'est pas toujours ma faute  % R1 C) A& n8 Y( @, Y- d3 M
纵然往事消如烟,  - ^" I3 `: C  n; n% ?# k
Si les choses sont cassees  6 r( J7 v6 p/ ?7 U$ r& k9 u+ G
岂能怨错在我方。
  p7 X* J7 g8 U# n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 22:14 , Processed in 0.081828 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表