杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33069|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 [- W! ^. e) B" W( n1 }8 s& ^+ D/ I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- _. f/ r+ N1 k
8 Z1 }+ d  X! s, [" ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 e8 ?) i) a0 I2 B- D% c4 M* P+ q* H! r' p2 e' p: g, W; r  K
Un signe, une larme,  1 T& w; M8 C% {8 a4 w
面对暗示泪成行,
  6 C# E* U5 z! e. j  e9 ]
un mot, une arme,  
- n& @' |7 y" f听话听音心已伤,  
) N1 ?0 ^1 [0 m  W: L- {nettoyer les etoiles  
! i. S$ A$ i" r6 U% U( U可怜春心枉陶醉,  
, R" P2 a8 P! \  m- @9 ja l'alcool de mon âme  5 l; i- v* {* L% h# C: l) k0 i
清心拭泪抚情殇。 : T8 n, {' M) m: v9 x% {0 l0 k
Un vide, un mal  
# Z5 f$ z! Q& r8 o' h阵阵空虚成悲伤,  6 Q# o% s8 [6 m/ X3 T3 _
des roses qui se fanent  
1 j9 X9 o9 K6 C. s6 C# v% r4 B朵朵玫瑰已凋相,  & ]/ I# B: t* l3 t# f
quelqu'un qui prend la place de  
: r, g5 ]1 A$ Y# S- c' u3 n可叹帅哥作异梦,  
+ J# L7 b: H+ _& [( `; M# U$ squelqu'un d'autre  
0 \8 p" `8 c% d4 M8 k移情别处负心郎。  - T- R! u/ A! n$ X2 j
Un ange frappe a ma porte  
- c9 v) ~: x: g  w# s' @天使欲敲我心房, " M$ b% c; R% p
Est-ce que je le laisse entrer  ; H" Z# F* s0 e, ]$ k% D% w$ p
是否开启费思量。  : i$ B7 `  s+ |, I
Ce n'est pas toujours ma faute  + {! y5 J1 Y. u- F  ]* M
纵然往事消如烟,  
' ?7 M  Y2 v# k. g# S' BSi les choses sont cassees  * J% N9 A+ E% d- C% {
岂能怨错在我方。 5 C* @- r/ w! ]1 S5 H
Le diable frappe a ma porte  / p1 h/ }, k# \! `4 t6 C9 G
魔鬼亦敲我心房,  7 V3 C6 ^7 z# y* J
Il demande a me parler  $ t/ d% _: d* p/ W4 b
信誓旦旦诉衷肠,  
# I1 q# |6 X1 o+ R7 p- X) M( aIl y a en moi toujours l'autre  
  v; t2 h0 V+ n% r% v4 ^) B在我眼中都一样,  
: s) k& m/ x, Y. p8 pAttire par le danger  & R8 a! k  c7 _8 I7 y
皆如虚情负心郎。
! @: `3 m3 X( k0 |; [, \Un filtre, une faille,  0 ~0 M9 U& Z8 l! a
次次经历遭心伤,  2 ~& D8 o& a) B$ b; r
l'amour, une paille,  . Z5 S7 H" ]$ v
次次恋爱遇痴郎。  % i9 R% K/ n3 u) Q( W
je me noie dans un verre d'eau  
: f8 s; }9 i1 ~( X2 U* o/ J手足无措苦惆怅,  
  b  S( G; |' ]9 E& e) k' Ij'me sens mal dans ma peau  3 m( i* b) m# G4 f% `3 W
长歌当哭断柔肠。 1 }& k& N& l# S. O8 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - }1 `0 z% |# s3 l! @% x
笑傲人世弃虚妄,  
+ T3 Z0 z4 n6 P0 J4 @( I$ Vle soleil ne va jamais se lever.  
. \7 }* v5 m( _0 K5 Z2 T心中太阳未露光。 ) d  {0 q6 Q4 e: T
Un ange frappe a ma porte  
  O! n# w( Z$ y6 y* P天使欲敲我心房,  
1 x3 l. I9 H9 _Est-ce que je le laisse entrer  
- S$ @* T0 q  B8 A% P; `$ P0 p是否开启费思量。  
# }3 i% w: i8 fCe n'est pas toujours ma faute  
) a4 m3 _* k! l$ E1 I纵然往事消如烟,  2 D+ d' {. f1 z
Si les choses sont cassees  2 v% G1 f/ H5 f* I6 v: R0 W8 z
岂能怨错在我方。
. Y" Y* `" d3 o9 m2 x' ~Le diable frappe a ma porte  4 t' g" P5 m" r
魔鬼亦敲我心房,  & y; C& L+ D; |4 F3 \' a( q
Il demande a me parler  : W; L6 V+ g  [( n5 f8 k
信誓旦旦诉衷肠,  , a) i: u' [1 `! e8 |, G# c$ G( f
Il y a en moi toujours l'autre  + G4 l) }2 q6 I/ A0 |6 r( u6 `
在我眼中都一样,  
7 S4 P. L- G0 @* k* C$ CAttire par le danger  
5 L! l8 K' Z- u, T: T) `7 G% z皆如虚情负心郎。
6 O4 W- j7 a! jJe ne suis pas si forte que ça    P  ]2 _# H- ~% ]+ ?: B6 w6 e
生性并非志刚强,: U; b4 [8 `, c
et la nuit je ne dors pas  0 ~% M! Z  S- v2 q- u- z
辗转难眠夜漫长,8 k/ i& b  }( K: o) U* r7 p' [
tous ces reves ça me met mal,  
; I% z2 w/ e% T) h3 Y7 d! u历历往事把我伤。  2 u; l0 S( Q5 b
Un enfant frappe a ma porte  - I1 J) a4 c+ I  @- I; u( _5 K
一位帅弟敲心房,  
8 U9 F* M; M4 m( D* A( Zil laisse entrer la lumiere,  " Z7 D; `# d- n
射进一丝希望光,  ! G  @% K: h. X* W9 w, Y% I9 `
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; }  P+ ?, r8 F! g
目眩心颤山海誓,' A/ m6 E* z/ Z5 f- y% `1 C
et derriere lui c'est l'enfer  
# ~& I1 f: x  e+ H4 J, x1 V9 C风月过后梦一场。
" V. a7 |# W0 B2 F3 K: B5 E3 ~Un ange frappe a ma porte  
, P. R2 }& d. l+ O3 V4 r9 o天使欲敲我心房,  
* H+ `9 ?* J; b$ J, nEst-ce que je le laisse entrer  8 K: D+ G: L' K" V3 w, ]9 H6 Y
是否开启费思量。  
/ n6 ~) b$ x9 H5 `- w& S# [2 S* SCe n'est pas toujours ma faute  
2 E, T, L' j! x纵然往事消如烟,  1 P5 f. }% b) N: N' |6 p  _
Si les choses sont cassees  
2 h' D; s$ ?: {岂能怨错在我方。  
, H+ e% t0 A1 J2 `9 }Ce n'est pas toujours ma faute  4 f; A% E1 ]( g' Y7 z
纵然往事消如烟,  
9 I: V3 r5 B* q" Q, u9 {Si les choses sont cassees  ' f% k: H! g3 p1 I& p1 X
岂能怨错在我方。: W5 i: H4 ?+ ?" N2 m5 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 {2 b9 r$ W! Y; n0 j纵然往事消如烟,  1 Y0 ?  n* z( l3 R% n" G
Si les choses sont cassees  
( o  }) [7 U$ _0 G岂能怨错在我方。
( M$ e& S3 K9 ?$ [) b* Y: U, t# O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-20 21:33 , Processed in 0.053326 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表