|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张$ J/ e4 i. K$ S8 F3 C
' `' m3 }. s: q 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( u. d. ^5 t& ~- }2 o) H( X+ A6 F$ I# l% [& K) x% o
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 d# P9 I& t, H+ N
! W8 h# j- M9 o) G* J 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。6 W* U$ f1 f$ r5 w' I4 [: d
* U( W" H6 E6 B# O. J 苏:时机正好?7 S3 {$ S8 }! t
7 q$ G# I3 R0 I
张:是。) l1 b0 t) L' S: r
' H: u) H* S$ C
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. s7 H& [: g; {5 i" d
2 A: q( }" Q7 R% {& a9 R 博:公使。
8 p% }5 o/ U& V B+ ?
" w1 f4 u2 J7 v0 Z$ }/ T! i 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* C, F$ I: G( O( |
" E/ J: i: s8 n- ]. ^ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
% F& P% t+ Y! i/ H& B2 i W$ L2 Z0 n7 ]* I: k
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 m( D7 ?5 X f" I7 P6 n, ]7 \4 Z+ `
& E' P- N4 ~5 v2 d' ]1 S. R 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: l. x' v: C F7 o/ N
4 ?+ `- r. e7 y* a 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: y# u) [' J0 T- M: b1 m5 F( @
5 {4 M+ @6 J5 T" O4 h 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。. g# s9 g7 S( p
; U5 J# a Q$ |/ V2 n
苏:哦!
$ N# E$ [ T: R& r0 p: O: g: h& u
博:这位是真正的职业外交官!哈……
; S1 k! A5 }9 z' F6 h; w( }3 j- R( u: F' J6 R- g7 \# \- }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 w& @2 R# O+ o: Q- K& Q
, _' p. m' T) c* [% v% q
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, E- w+ l9 F% ?, l4 O# g0 i0 D+ G3 v/ F# a& I/ u( A. M7 \: q
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ h# _2 U7 |. W- w+ H
6 {( C5 g& ?8 i7 i* G3 R5 S0 {, l 弗:是的,说泰语。, _" q" G8 D& ~' P7 Q5 n
. D) S& G; Y; g4 Z" n( Z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) M5 K: p L" v, U F( n; {9 P
博:还从来没有吵过架。! i1 t S& R" q0 ]) k2 M. t
' ^+ r, K; ?, s2 Y) @- X 张:是,从来没有。7 g2 b1 h8 \# a! m6 Y) _! o/ t- d
8 R ~6 h& q- ^: ^! o* ^. x
博:用泰语说,就是“还没有”。6 U* n; A2 `* }5 a, V
" m1 |( h) U: ~: V/ h5 K
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。! N+ Y( i2 p1 @0 w& p% X1 U0 Q8 [' t
, k5 \; u* ?, r* E
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" u3 s1 K7 c+ Z
$ n! Y, G% @! E. k' g
张:我们两位从没有过这样的遭遇。: W6 g; ]3 C: I7 [$ B
3 B# C) i6 v# ?, E Y
博:从来没有在那个时候见面。# S A4 X4 G9 Z8 _
' j2 f7 e2 E2 Z2 E. | 张:哈……
- R: ]) ~' s9 V, K
1 A6 l8 R5 c1 O9 f 苏:尽量避开,是吗?
6 t( x/ V7 ~% s1 P7 @) ~
e% C. b# j* D( h# i; r1 J 博:避开。避开。) F! b( D4 `- }. m9 ]7 ~/ i
# H- p% b! s( Q. X
苏:那英国呢?
# r* E3 a2 o* b
) G+ R6 l. P- n- z( U$ O" @ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 |& g4 S/ k. E# A
4 W' `! V4 ]3 t# x$ A- @/ G 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
' L1 h- D" v# Q
) [' l4 m# A! r 苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 U, a7 ~- n' F, l
; x3 f! u# P# K( `1 U
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
, @" e9 ~, u: z0 x0 V- M* Y: M6 K3 }3 T( r
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。. [: ^; ^, e6 c
* H9 c1 U* ]1 H7 v1 p) Q! Z; [4 H L
苏:那作为朋友,会怎么做?7 G4 \0 p5 T1 R( Y# c' d& v) f
# \, Z3 H1 W; q" } 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。7 v1 G2 B$ c" K4 h. E2 |
1 k) t' y+ d2 y7 o8 Z( U; }' l 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ L. }9 N1 a4 y4 E( B8 W. i
% e i. |- g; F( P 弗:是的,会交换意见。
, w. r! {. w1 Y8 D) D. \
( } }( x$ B' r6 R6 H( n 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% }6 x8 S3 c3 Z0 Q; L: q6 H3 w( _( f4 G
博:没有困难。0 @* C& u9 M, C
2 m+ Q7 n: M% @+ s; s: |
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。% E; n5 p" [9 a/ ] u0 b) @
' k, f+ L9 _, }& Y! j, w3 a6 B0 E 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
3 e# D5 ?& U" E$ i+ Q. O+ X Y6 x3 h+ X9 m. R! _
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 N9 w9 i/ o2 U+ p
/ B; s2 i2 k( T% }' B" B0 q
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 Z! ?7 N- Q( r/ f
8 o8 K E1 v& s+ C, `
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 D# @' I% |7 j3 R/ |- `0 O; b3 ]. p# Z9 P( X; V! g8 h6 ]
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
" N8 s& H3 J* I- A
: B+ R7 d3 ?0 X5 W 弗:我们必须保持中立。5 U/ M: Z: r: S9 d
( L0 I) y1 t( o* X
苏:始终保持中立?: Z9 @; ^/ U! A4 S5 u$ K+ N
) C3 _6 z3 B$ ^* T. K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 v6 |2 f! x* u/ W% _
! W5 x2 a6 N0 I6 h0 F8 ~5 F$ L8 H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* \9 E {# `, C4 u0 J4 F
2 ?* P% H# W, F- X: ]
弗:但我们不理解啊。
9 `2 N$ ^% B7 R4 l+ g+ d0 b! K9 _. I, n' n" K( |+ G
苏:不理解?
' e! {: w1 K: v7 m% N" R
; a6 w7 V C% Y5 M! ~2 ]* |4 Y- V 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ r% l2 i6 k9 o- j P
4 T( Q0 ]$ U, G
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 o# X7 o, c/ g+ [' I8 F
3 f) r9 y1 E) R' [7 h" N3 `- i
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
( j: a9 t, A1 ?( t1 I# I( E# l2 Z+ r- M% |2 v
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?4 h/ z9 Y4 k! F3 O4 J5 [
# J ?/ _0 Q+ u5 o 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; \0 X5 r0 u- T! a6 ~% f6 J( j; X) E* ]
苏:中、美是同一天吗?
+ `: l& N; K( K3 v$ W, l4 B- ^9 x, k! f' s
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
+ {- K+ B/ R. Z- U: I& s
6 u D9 r* e% e2 U 张:是。
7 z% l5 y; V1 n
4 y d- o2 O# Q5 o% g 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
" O& X, L0 X) A8 D# V- ?: e
& g4 N5 }) z+ \( P6 W4 p9 k$ P; c3 E: c 苏:张大使介意吗?; Q1 a9 |4 w- x
, F4 F6 `$ `8 Z% q5 y7 I
张:不介意。- k% ?% F6 ]8 a# H
J' [+ C: @. g' X
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。4 [2 N- R" _) V0 Y! ^. R5 _
. L5 p4 h y3 A3 F. ? 博:苏提猜,不要想得太多了。3 \+ b6 h J/ D i# ]- U( z) h7 Y u7 b
# {* s3 j/ t6 j, h6 b
苏:泰国人这么想。
+ r9 r* Y0 c2 r
6 \: V! l- J9 u' S# F 博:我们不这么想。8 _0 g" @5 ?5 c6 o/ t
% C t2 v6 M0 c* j! M% L; J
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% i7 s+ L+ I' J2 l( Z
; R& R% ] G% \, E& q6 Z/ S在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 ^" @% F5 f. B" d( L) l. Q y3 K! s. n7 a+ m
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ r+ J) w! m) P& W' x' \3 A
. O1 I4 l. X8 I5 w" h) D" y 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 I/ e+ l+ o+ B& L& H9 h8 c+ @- H6 b; y0 e
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( N& L: x: v% {7 \ Z: T' Y+ ]8 m) C! }, a" A; y& b5 r+ X
弗:是。! t' S" W2 y W; Z* L
+ n; n: e+ `8 c' ?# N p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?5 }, [4 [6 i7 u) I; C
# \+ V4 g0 l8 W* c
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' z, A# z0 k& y2 o& O' n# W2 m
, A6 w# n+ H0 R' F 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
$ I& i l% V( {9 g1 X
/ e+ ]- \/ j; B8 k) ]- e6 C 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) w! M! d0 z: l t) H
7 y2 A. Z( Z; X6 j9 t$ J) R& r0 i* ~
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 V9 a4 T4 a) R3 x' S5 t
$ `7 l+ ~- T# t4 Q D! u
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" b2 F) k( y* G0 X( E* I' t) t9 F# H' h
苏:大使感到糊涂吗?4 \9 d9 l" \/ X3 M) C& K
( v' a7 \- Z" |
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. Q. w ]# C$ V" N5 U3 t+ ?, ~" v" h
3 o. C7 J2 Y/ A- a 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
) Q9 K5 L/ W+ ~" B6 \1 V2 R$ X$ N- ]
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
5 q$ N2 B( b$ v7 R5 a8 k5 J6 Q1 K/ J
苏:可能是因为大使您的缘故吧? u8 s+ i5 N* {) @
5 j9 F( N3 B! v0 k2 ~# ^! C/ d 弗:哈……( B0 S6 T$ [' G& o& t7 y+ d+ Z
2 ?! y3 ]/ o' s8 i2 V: [4 d
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ v2 b5 F _9 ]& Y
* h7 h- V7 t& P: {' l 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 e& l* m4 \4 d% s, E
! d& _5 m. U4 d: O$ X 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ l6 W; Z0 p! E d/ R' }1 Z8 O: C
: U1 ~$ M9 _# y8 H# ` 弗:那天我在英国。
' t3 z3 q9 o2 | `3 J: f& ?3 D* V# D- e! U4 _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: T8 G( A# e/ j: g. M# H. U8 \% m! |( @1 I/ z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?9 D2 k# a) f5 X1 w4 O5 R
0 U% Q, Q; x* J
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" H1 u6 u, `, j. C7 D
8 ]/ P6 j; I+ d) c7 h
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 C p" ?3 Z# S9 ~1 J3 k
- ]: W) H; q: t- @. V 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
0 u' l# a+ D4 _5 q% i/ p( q e; _9 G' P7 r& ~& r' h
博:那你说说,有什么情报?
* l5 g* R6 [; ?3 [, S1 J% \, d! T
, Y0 {, V6 ]7 O( R3 q- l; T7 H 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 @* ^" i# y2 F6 k8 X, T5 U
; m3 L* ~: z$ I7 O7 E
博:不对。
6 q A: x& |! r1 t8 W# _6 G& o1 c4 t6 a7 p: |+ Y/ _. ?" P4 _$ o
苏:CIA,可能有什么情报……
* R' g: w5 |& i, O, {. f G/ Z
4 N9 A# b5 p2 I( F 博:谢谢如此的表扬。谢谢。7 @+ B1 ?2 }2 x+ S: t( _+ A. N7 ^# r
3 l' |; Z/ m: u) N) ^, T. M9 @- L
苏:不是事实吗?7 c3 ]2 L% @+ z' \; v1 c5 b! d
) {% D7 m6 k1 Q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
5 j0 o; g C# ]# \% e" _ Q* D# \8 g; B8 o3 ?- v
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( H7 k. R* }; K7 H" A' i- u
. p, D l& H8 r8 g2 V
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" s( a/ c% E$ I9 Z3 A* z" Q; r
5 E2 w$ [' W* Q8 S( j
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ d) l; p' `, Y8 K+ [( T3 T+ i6 R
- z T. n. D. y: k; b2 [
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* y( K' u6 O. k" L- u! Q! T3 C1 ?5 d9 F" r$ k* x
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& Z' T, ?' S5 Y8 @; [; e" q! I; o' `, A0 ^7 u0 Q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 Y3 G+ Z1 g2 b# C/ O* X* V- w$ f4 I8 J* v9 ]# D6 D d- c: C' f
苏:为什么?损失什么吗?3 _5 a0 G/ z% h" c
: u* K% D& K% J. I5 X 博:是。哈……
3 y) n8 R2 y- B" n( g8 \1 q$ |9 J: h+ R, k, p
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ B. R) D% n3 G6 Y
u1 F5 {+ H1 x) Y& T 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|