|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 N5 h! _5 E6 D2 H
N/ y: `, Y3 e: v6 o) c$ b& ~% W 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
: O: p) i( F% M; C; l+ n
* h3 Z; J* a6 X% y3 T6 v 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
2 {; J: L" c0 i- V9 m
$ J) \. _4 i8 _; l _) G5 F0 m 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
9 l" z( f( A1 k, E4 n/ J" @& R' |* n$ K! M
苏:时机正好?, V2 j4 F- b2 P2 ^7 c
! }: j$ u4 j; p" U: t4 V 张:是。
/ |, ?7 A. S1 ?& p+ [
& j' {/ Z& S: r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
' O5 h1 G7 R# I8 H3 b7 b$ x( r* i4 r$ u7 X+ @4 r& y
博:公使。$ y {8 ]2 D& C) Q. `
8 r/ U( X: @6 m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
6 A: d$ y! V# u8 z- Y$ b0 m: m2 q
7 v; B; n! e4 i/ p" b 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。8 G& s) l& w! g( p4 I0 n' Q
5 E* C7 S" I! u) [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?& s3 r3 E0 ^2 x5 f% A
5 q5 R& Z7 _' ~$ {! ^$ u/ N: H( P 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
$ V9 E* G8 Z7 m' f( r; R, V
6 Q6 |; }9 A! l 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 L" O; N* Q2 k
6 ]3 n0 e& N m
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。. A9 y! B; `( M
; o; W2 k8 c# ?2 J s# u) d" t
苏:哦!
/ x' h1 h: K" a n+ X- y
8 {1 ^% M% B" J# \+ h 博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 n/ Y. ^# J2 d5 [; K( d3 P8 d6 |
0 G, z$ x3 S1 M6 y 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: m! a/ w6 B$ J @7 `: x
2 ~/ ~4 G( P! ~% Z, } 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
) o: o' x$ `. y! G/ N+ h t
% l' f" I7 V8 Q2 U2 l5 T. ^* j& G 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( c2 q" g* ]# K$ O$ u! [" t
9 h t8 }8 v2 n 弗:是的,说泰语。
2 c& z4 ]6 L9 B2 e/ Q2 b0 _( |" |; `; Q- o
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
/ ^0 _" S. x9 W% F6 F4 E0 l1 b2 @
& R+ J* F5 z* v- L+ Q0 ]5 E 博:还从来没有吵过架。
% q* |/ {% O% Q7 u$ d/ k! U, q5 F4 l; r4 k& e! i, w- s* E
张:是,从来没有。
F3 m- K8 [4 U" [2 ^# v* F e3 d+ i
博:用泰语说,就是“还没有”。
% k4 R+ b$ A5 L; X: h! L P# B$ i. L: V( I! _* x& H s! _: n
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。8 U5 Z& f; Y1 ?$ N+ S% W8 L
, f. f9 M+ e7 r. T3 X$ z5 C# x1 @. R
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: H" m5 i% N8 V& K& u
! V5 ~! T9 q% W& O6 T2 r 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* S+ _" m$ R' c8 T* y5 t
& N5 C7 _0 l1 M M6 D$ @ 博:从来没有在那个时候见面。
* X% ~: q; u* A
- D( }% n- ~* A! C 张:哈……& O. \6 g5 M) n" K
7 O& y$ P# Y. L 苏:尽量避开,是吗?
2 } ?5 z ?& `1 L% ~; P' T0 v
% @8 q# f; [% W1 E5 H5 ^ 博:避开。避开。4 O2 T) i2 X6 c" {% `* q: L& O( C
s# L+ S& w# f3 _ 苏:那英国呢?6 x s3 v. `" W. v6 P
" s. [* B' b, T% F- j& ?
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% u$ h- T% \' i4 V
) P+ w& ^) d) y* r8 w7 l7 c 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. z; n2 j' {* M
4 p) _, N! \' y( ]
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
1 P% n- T; o2 C9 ?/ H, X1 h& Y' M$ a0 u
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# ^& g) Z5 J- A. d1 ^- g! z" K/ P/ e
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" v5 s) m+ K. d: V8 v( L7 T/ U% h0 X" h8 P
苏:那作为朋友,会怎么做?
9 L$ |8 `5 a2 ]: `. N" L: s/ d6 y7 q1 |5 M- C% a
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( k! t$ x4 Q" {2 o/ e
, z6 h5 q/ a i$ v* ~3 @$ g) h 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
% s, I4 S, k/ [' z$ U& a7 L8 h9 A; T: F9 g( [ [% A) b# h8 }* P
弗:是的,会交换意见。5 U1 ?# z4 f+ _! N$ |) W8 Z
6 e" t$ |) C! o 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- o- [# _' L) b @3 z$ w
. G8 |2 \- _& C 博:没有困难。
9 Z) x% V! R# i1 p. T: i9 E) a5 j7 D! r o7 k! e
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。 k1 V1 _- ~) ^% R/ `( ^
6 C* e, }5 k, v% Z$ x4 q( s 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 V( [8 f) v/ B4 e, C7 X$ @8 E8 m
1 \! \' |7 ~# Y' o1 r! W+ Q
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?5 b, R' g- P+ o0 G
% {) i$ W' z( x, J8 t
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ v/ {2 ?3 d. ?
. k4 C# i: r$ w$ s `! ?' j; ? 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) Y, ^! g/ P* r, p# E1 y( O7 i% q: w
. {9 G$ Z' n+ @( J 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( r$ R8 d0 s: }) r; |
! j! W* |% R% {+ w/ t3 n3 X 弗:我们必须保持中立。& a- {9 ^, A" E- J
& ]: t' y. C: E$ c1 x' ~; R) y
苏:始终保持中立?
! ~ R: `" }1 H/ H, p2 V! V$ E9 C) b
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ Z+ K8 b+ k6 z0 t' ~: y( r
% z- w9 X9 U3 G
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 S6 D; S3 b: a! O
7 l Z7 [# i& s! H2 Y# x# i% k
弗:但我们不理解啊。
1 o( h. o' j/ x
& y" i2 @( V) f/ Y6 y7 v 苏:不理解?
1 T% }, Y' A6 d1 A% C* Z# h4 D- ^
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
q4 V/ }$ F' i$ S9 N, R. q
1 [1 K- e4 ]' b3 @& f5 E! C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 M" F4 B& E& D, v/ T8 L# G3 p
0 k# _2 H4 [; R1 o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, }! N" e: u7 o2 k! F( t
: C/ ^7 t% Y3 e+ z e 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
! E; `* v$ D+ J9 D
4 {/ K: _1 h* R 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
c2 c' k' J, E k) x9 G2 o; m8 R3 h$ P- \
苏:中、美是同一天吗? W% B& {: L! b1 ~" }
8 D; G! w0 z' [* o8 m% } 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
; `0 ^; D2 o9 I9 d4 _+ O% a: r+ m- t/ Q# m) d5 }6 F
张:是。
: @+ J* B& D9 Y% } H) C- i& | c5 R. S" n2 F- W( j; @
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" G* q* H! [3 k0 U- G p# y, U/ k
* V+ N* E1 @: V
苏:张大使介意吗?
* u H4 H. q' \8 V* }2 ]& Z8 {* T. J6 b% h; r' G, ~# L
张:不介意。9 a! ]4 P, W& i: E
D* Q. }" S3 x2 j8 Y( `' f+ k4 s 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。6 H1 h4 ^( q% z9 |7 h, a
& l( S' m5 d% u4 E
博:苏提猜,不要想得太多了。
. G3 f* H) W( q D$ {& f$ d7 ~" _! y& K
苏:泰国人这么想。( L; ]# A' L6 A' i3 M' I
8 r* w6 K# K) ]& v" [+ [8 f 博:我们不这么想。$ e! Y/ Q, H% u5 I4 b0 X$ [. C2 X
6 k7 \5 d {5 l, M. ]
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' V; C2 T' P. N Z( m* k* K
4 g' c) m0 ?2 j! q0 ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ |( U- p# v% i( y
: ^* D4 }* M g \ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
5 T. J6 i) C6 }0 u. b b) P2 Q; M9 l; x9 @; r8 X
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( ?6 F6 I, x3 y! z3 F, ]% V1 m$ q; E
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! A' @2 I, d+ e- k* f
4 }. C+ a6 |6 ]9 V" _1 n" C- H 弗:是。' n- _7 i5 ~) L, {2 g& {" R8 x
' ^; t6 R6 I( q# w- j0 ] C% w$ R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: _, u* A/ i4 r+ O4 B. _5 i x, {4 x+ \6 Z2 ]
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 V+ P% ], d) ^1 Y2 ]" Z, G# t6 C
z; A/ K6 c* ?4 z* v( ?
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
% {$ K: F. J6 j7 m8 H8 C! K
* g- W" e' v: t1 m 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: k" e) H) t" S5 @& P( h# J
' K. Z( J0 {0 S/ c6 j
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。, S2 J) G" M$ T' l& k' H: c; Y
! s' P7 v- n5 F0 E B" O 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。0 U. j h+ \1 f8 g$ X) t- P
/ D- e8 ~6 Q# U: S% s 苏:大使感到糊涂吗?
# H- p2 i& `: p; ^5 p9 `/ n( X. q$ c O4 h+ r+ E
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' ^- @7 p, u- ]% b' J3 h
8 Z" e" w) i7 z% S& J9 f) m0 {( w$ f
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 o2 ^ X6 s- q* _5 q6 g+ u) p
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
, c# {+ q3 M2 p/ m7 |* K
. R6 g. O& V- y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ g$ E0 M9 m! K# G" |3 u
7 ]7 h% F0 ^( F! ] 弗:哈……: S& y* F# R: Q
$ q& N& t- [% j- [& d
苏:每次来都碰到了“革命”?
! M/ t2 v# z: Z' t0 v
. d8 d/ ^. m" K1 }+ D8 x: w9 u 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 o# P3 P: o. K4 W) h+ R; f$ L8 x( c& H& T b1 f1 k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
0 q$ T5 V$ @8 T" [2 C6 r: X% i* V- T I% D" H3 x
弗:那天我在英国。6 z$ [ v$ ^( Z1 {0 Q
; ~8 @; I. T# b4 d+ W( i' J# q) U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; V2 ?" @4 |( V# z5 J: y
; l3 j# L- P6 \8 l0 x% e! U 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 d$ V; g7 h. ~" W5 Z4 t8 |3 o- C. s. y/ j9 r! Y# b0 e
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: G1 b7 |2 ?! B5 s* j9 H7 E2 M F! z8 \$ \9 ~* M% d, g$ o( I0 N
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
* R% j' \0 w% c q5 f
: w! o8 i2 }5 F( f3 B 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?8 z+ j& b& F4 V8 ^' x) }
' j9 |2 K$ c3 G; m3 V% W1 R 博:那你说说,有什么情报?- v2 o5 F. C$ B! L& R5 [2 [; s& S3 {
! W& n8 D- C6 ~0 o! { 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
3 m8 g+ F+ r) }/ q4 k0 T2 Z/ Q5 K. w1 e2 m+ b
博:不对。' U: X, j4 I, X) k. _
1 k$ O c; ^. x P% I5 d
苏:CIA,可能有什么情报……
% B3 i8 J2 r4 s; Y3 n4 h" H+ s% R, F6 |
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ v/ P" L0 E. {9 u" r' G4 ?7 |) J. L! n1 ~
苏:不是事实吗?
% [: `) X' D% }! w; t4 Z0 ~; X) ]; [0 N: `1 L1 t
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, \) _7 @, K" g( \% M
6 O+ c% F' R- l" }; u 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
& G. d9 Z" {. E% d0 n' A! h) \3 o- Q# Z1 g$ V* t+ ?* A
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。0 ^# m" O5 `; Q7 W& |% i( k
8 A1 R% X3 k& R* _' ?1 R. `2 b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, ]0 e& e3 P n) ]2 N; t G
8 K P, c* X# X* r, O. m! d3 ` 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 g& k/ A& l4 x: ?# @7 z9 N( K7 U) h$ V4 b, W& e. r( c9 r" G
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" K. F- ]# d" M' E, U" U* N. A9 N( B f9 N u
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
2 r5 {) s+ C& w. y4 ]
( W/ c+ X' W/ v& P" c* I 苏:为什么?损失什么吗?5 o, v* c; x* t3 M; Y$ d$ h
8 D5 o6 n; D4 n( a
博:是。哈……# u$ u h! D, ?7 M. ^9 s; b5 i8 C9 `
G0 y$ f. J8 Z# W) b4 K. M; R
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% @- p- W8 R" [' w' C
1 A Y' G8 n" o
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|