|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 [# w) T _# }# L! k3 e% S0 s$ J/ w0 G% }6 w, d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?2 Z* H: A: g3 g" D5 D
; c; l1 i9 W/ {; G, e 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 k. L8 q5 o( f& A; l" l
0 ?) ^- a, n3 ~5 U+ w- t5 C
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ Y) z Y! i. t7 `) N- F
& r7 m! m3 A$ J8 x* z
苏:时机正好?, L" e: l0 G8 k& W
7 w7 [# v( V) K9 b* ?3 p& Y 张:是。+ u$ h# i- `" g7 O$ D
7 b- T7 ~, C1 O8 F2 b' ~ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?+ ]* b4 I- p0 |/ O9 @
9 T; _4 Q4 i5 T& Z, ~' \5 h) l" G! z& E9 d
博:公使。
, [6 D1 p+ a0 i. y. ~8 I- q
; g1 h2 F% a; G* `8 b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
* q1 r; G& k" e
+ N7 [' P1 x5 D: o9 T. C0 \) _ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" x) D2 I- u0 L6 f: v) k
. ?" v( K4 ~, \' R1 t5 r- t
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?; X3 N, ]; N' z( q, P
9 S- }( g! x- n" s Z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
" n9 Q" C( V1 n6 b. U: P4 w2 u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
8 o& Q6 B+ @! D; j; U4 p: Y( J. w' ~8 G w
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) @% {; t" r( P( Z- K, z
/ {1 u+ C2 X- I# d# H0 W 苏:哦!4 y4 c- f9 d/ R0 h2 F9 [
+ D7 ^. U$ q+ h* n$ g
博:这位是真正的职业外交官!哈……
# l- j: r# A, C' a- I2 n6 d4 x" i
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& ]" Q1 E% U p7 B5 a- x3 o+ {! m; N: P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
/ {5 D, U: @- Z1 w8 Y p, a; M
. k5 J9 B$ S: f `2 X6 S& D9 u 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! {& J+ o% j4 l6 ? T" ]
" |9 ~8 E2 |7 a# i 弗:是的,说泰语。: ]: b7 @1 R! G/ s9 v
5 R; } @& x. D; J* [2 ~+ | 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?9 ?7 B6 C8 D8 v: P/ d
9 V* b0 ?1 [2 J9 v8 i! G 博:还从来没有吵过架。
$ |6 b8 C! b1 ]9 B( `0 ~" T& P' L
N4 z* }, Y- l5 x# @ 张:是,从来没有。
# ?: {- M% e* ]8 D' O$ k2 C9 \
! s2 ~# k6 v0 O) y0 p4 s# Y. t( V 博:用泰语说,就是“还没有”。
# p8 M% F' b0 L& _
. T$ T" c" G, h( H 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 n/ ]' t# `9 U6 S6 n7 [# b
4 @7 l* |1 M5 Y 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
2 U6 W0 F' z' o; X% g; L" {8 z u* I2 U! d' U& Y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# G0 u* u! D- h/ x
) e0 m% G& Z1 c: [" k
博:从来没有在那个时候见面。
# c8 O* } |) Z! a2 M4 d' Y9 Q# X
0 A" a9 N) Y- p8 q8 K0 @ 张:哈……) U3 o7 t! e0 y# k/ _* C
: [8 H' u6 G' [) E 苏:尽量避开,是吗?1 e) Z0 x& ^6 Q* @1 B( \* O _0 p* K3 m
5 A7 Q' D9 o }8 U: r: l
博:避开。避开。$ G/ c! v/ a; K) [! z
9 o. `. _5 C5 [ 苏:那英国呢?7 s @& ~; Z% ~& @: h
1 ]; X, }1 I) \ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! J0 U3 B: n2 E9 T, }5 s2 a# U9 j" ]8 F) t [2 k
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
+ e5 {9 ?3 B& j% {7 s3 g: B& u
. p3 S. Q/ p8 l: U' f! A# x 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, {9 m8 X3 @% a* C- B9 @
7 R5 u7 j: R( B- j 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……" ?* V8 A0 j6 F* a
9 q7 D; \& q- l! h
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 p b/ v/ g0 R1 R0 s6 d, Z2 c" O* |5 N+ T
苏:那作为朋友,会怎么做?) O! D- r" O. _7 \
6 G% j& [" r! z7 d$ W/ v! W 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
/ b. x6 O3 U0 I8 i6 X7 e$ z" Q5 U7 @' c* `8 t
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" F6 w5 S! y7 H/ M4 e; n4 g
' y+ _$ X5 J" X' x* e# C* G) b* @
弗:是的,会交换意见。
1 _' L9 o, j5 A y. x1 I8 [" {8 a3 u+ |# b9 ~( R8 r! k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 z' Q) C! T3 K, I! q. s6 A, i* S5 s7 m
0 E, k* p8 q5 U0 u/ T$ U 博:没有困难。4 f$ v' h- p6 E" x
5 o$ R' _' q- a% T( m
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。 h! b& G) e# w" Y7 g7 S! ]
9 T' A# p( {6 m6 [( {% \3 ~* m
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 [7 E9 v. {* R. P7 J; l
; `* N0 ]2 i7 j1 Y1 @0 {% ^ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
6 Z3 L/ Y6 D. k A; t- L8 @# T! z: C' t( J3 r& ?0 z! ]$ W5 w
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, |/ j6 n0 e2 m- x; J' S* E2 ^
( `. X9 I9 H( {' e7 A 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 y! @) \9 g) c$ [6 X% w- W# ]0 ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) W$ n- ]0 q9 X2 i! A& c, u( F( }) n/ @* a
弗:我们必须保持中立。# ~0 o9 J9 n1 D; Z' Q
Q- }9 {; Y# f, g* r$ @/ t+ v
苏:始终保持中立?* N' ?" R% O1 K! `6 D# Q3 Y
# {; D6 \' q% W4 p5 m9 u/ F4 |8 O 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; |- V5 |5 q! E( G
+ _9 N1 o* j O9 ^/ l+ z& J# L 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……0 J. T1 {8 ^9 _
- \" v! \( G1 U& ~8 [7 I 弗:但我们不理解啊。
! J5 f+ p- K+ H: P( k& Q) }0 Q
苏:不理解?, V9 ~% ]$ g1 F+ r& K' w
9 Y& u: \4 n7 c: O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
1 ` U. k0 s( A ~) l6 H/ J! j$ p. T
: l' n+ k& k; l7 K+ r$ ?; ^6 a 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 x& x% E. ?: V! x5 X/ |5 B5 c1 f' D, z4 @9 }# H' d3 v- `5 v' P
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ n4 q, q K2 Q, {2 w# D9 G- J! D2 \
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* u! X" @) S1 i$ N! G$ W m6 f, L. \2 x( V
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% A i+ q5 c' ^! R+ Z9 y+ Z) w' E
苏:中、美是同一天吗?
0 K8 G+ q& v) y
9 u+ r: X5 M' P+ k 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 M/ W0 w2 L: q5 Y* y8 m
) F1 U% O, N# n. q1 j- v7 d$ t: y
张:是。
8 z3 _0 `! z; f' l" W U0 X) S' P4 S- ]% i a6 [
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ [9 c2 \* J: z: Q6 e9 h' b+ [0 m0 S
苏:张大使介意吗?
7 y6 S8 s F) }0 E0 y0 S* S; t3 r6 y! y2 \7 m4 i
张:不介意。. |4 o7 o# e, a8 v2 L
% P" z$ x3 i1 X7 w" M9 b& m 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 w3 g; W- L% B K$ e( N" G9 E# T f
8 }) a8 t' A$ l" a% O/ c. Y 博:苏提猜,不要想得太多了。
8 p( R! {1 B& o5 o$ ~- ?8 f
6 o3 M ^7 ?' n4 \$ ?8 {- E 苏:泰国人这么想。# W; l. L( f0 j+ I
# j' S/ X X! G( m& k1 g
博:我们不这么想。
$ D2 x. B; o! _
1 @/ t: L4 M* ~3 R- ~! S8 \5 Q2 ] 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ p* o$ o2 a, m% j8 V( B/ s# S1 t5 u' J
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 {& k6 F/ h. J$ a
" {" G9 z M- ] X" ^* g 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?6 L, z2 l; s5 i8 [4 o1 K! f
c, y, k+ k" K. ? G 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 m) i/ D5 D6 G, }' u: u8 e& g' z
5 Q; A+ z7 l3 `. `' V 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。4 D7 F( u& a9 x7 i
4 r# _! y) U: _. W4 a. v, Z- \ 弗:是。$ N* S4 B+ u" Y3 B+ g
$ t/ T. Y, }% K& w3 `- h" m
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, u2 m& p8 u0 b9 h- |
/ j0 a0 h) I# B# p8 `. a4 w7 ]# G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ q+ S7 b; U/ w% r: x$ S6 ]* P. N6 G
6 j/ O, H) X1 K8 E; U2 |) L 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?% a: J, L0 R: b$ j$ r1 e. _
C! \) h3 [0 {* X1 A3 X 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
1 ~" ]- ], }, F& {, ^3 ]5 Y8 |3 H
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 d, g' x$ [9 Q3 _$ e9 z0 T
4 _, h8 N% `8 y, t& x0 U+ K, B7 k5 L 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 L* j5 H2 t' t0 N( G
9 e* u! ?4 Y2 c/ X$ i3 k 苏:大使感到糊涂吗?
0 J, {% ?0 C) b, Y) V3 P5 l; l5 l- a1 Y8 m
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 G3 J& h/ r4 x4 e) @5 [4 T) _2 K
) ~/ E% ?# B9 e; d, y S 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 \% i- J! k' V `# c
4 n1 _" {7 N* I, l: R 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, k. J5 p2 E8 _: @: C( O% X+ R9 f0 f
) x K) A4 u+ u$ z; H m 苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 C) A# Q. W$ Q3 t
% d, p3 h7 P5 D3 n( o1 v
弗:哈……' F7 C: i( g0 [! ^: C
& S, `# ]$ v% C- O- N6 s: W! C' w
苏:每次来都碰到了“革命”?) [/ g4 K% _0 ~6 ~: P1 H* r8 m
7 S( Y& ?2 ^! Q9 e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* d6 o! C" k. ^! k
9 C, u. m {' [& I3 G% L
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 {4 b# O ]# h9 q/ p! x
; i$ e5 g+ p) G: F/ ~ 弗:那天我在英国。
3 t- a. Y; u1 s, g" f& s: v+ A9 c3 f) b2 Z2 x" c6 d, y+ A% z v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 `4 k* [3 e" a
' g% s# R$ f+ O/ Y+ L 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! J2 }1 e+ _: B+ A& v8 k4 g, f! _% w" R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
& M7 P1 N3 ~ e# P& u% T: o
( ]7 Z; G0 h% } 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: W! ?- p$ i/ I! h" H( K
" K9 Q, n5 T+ B2 K 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# J0 z/ U. X+ V( V' T7 L
, e Q6 O1 M! _8 n 博:那你说说,有什么情报?8 u1 m, F3 [/ V
) }$ I+ c& z! T: E. ^& {! x8 F
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* Q8 X& j; O7 Y( M) d7 e
& v* p; K7 L, i' P1 w3 o 博:不对。
/ @6 {9 U/ V; C
+ ]4 b+ p% Q6 L1 H" Y9 a 苏:CIA,可能有什么情报……7 w5 x* ]+ {4 ^' {6 |! O
}, `& R* f* A 博:谢谢如此的表扬。谢谢。; n; w7 H) w! {6 O
& l+ L* Z$ f" {9 h# s' s, |
苏:不是事实吗?
; X& F7 k( i; c! f4 K* V
4 s0 i t! X. P: {1 X* r1 \ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。* r3 E; O! Z5 R" v9 v; c) X
% f: v" {& l6 f2 J+ p
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" d [! C* r2 I/ ^+ f: c ]7 X& m! \) ~
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) z- ^' H5 t! C* B2 X0 s4 C) C; k
8 R) }( M; ~ d 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( M+ C! A2 H a i. F3 Y
7 V& z$ m. Y) B$ |2 `, ]- S) ] 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. H4 H: f5 T* | G
4 Q4 B4 c: X) k: |* L! x 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ N- C& ~8 n3 t' c5 X
4 G! w( q/ o; ~* K
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, |% k) S: r3 c! I9 ]
% u4 p* P8 @4 o! u 苏:为什么?损失什么吗?
' Y% ]% b! _% }2 L& I3 ]
( f! f! ~3 J* b; o0 x% d; ` L 博:是。哈……( s4 [/ v+ |( Z# C
( w6 B x* U) m% H3 ?
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
P; m' U, m: s: o! B, |$ c
( g7 ~! E- t \- i' B 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|