|
7 G) J4 p7 O+ i) X" [( ^$ E% j& ^泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
]- d! X* {& D: ?! P2 ?/ c4 q+ L* d ?
5 r: F8 e5 O- Q6 \; U/ C! P4 l
①Hot and sour soup with shrimp5 u: G& A8 f( e' t$ |8 F- P- u
0 L( N/ E4 {6 G冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)+ e) y: A. h) w/ v0 v
4 H/ ^4 J4 e$ g! z; d: G5 Q( B. Qต้มยำกุ้ง
( G! }; m" f: s. X; J " T$ s9 O5 ^4 J4 e. X8 \
Tom yam kung" {- h l$ N# A' i
. o6 O& y5 d: x4 _) j1 l& D& v
②
/ }! j) w- L5 g- K1 gGreen curry with chicken RDy
o) ], b. q: u z& d綠咖哩雞$ i! ?5 F. f, T* I6 l; k- [
; O5 N3 Y- \% b8 Y4 A( ?0 d& P0 G+ n. A& }+ `
แกงเขียวหวานไก่
! C( p" C1 {: `: k% t
* ?* e# o2 C# y7 kKaeng khiaowankai
4 L8 t! H$ r% g
* Q% g. k3 D% a* T' T5 R- J: [
( [+ W; z2 g, }3 r1 U. s1 ]: r, Y2 Y) \9 _
③Fried Noodles / Q, a( W& n5 G) {7 C9 A) T
5 I7 u9 Z4 ]4 V5 \1 o: a3 q% N
泰式炒粿條. U8 [$ i. v, A3 M) \( R% Q% B4 s0 ^
! d+ d% c( l3 Z/ `ผัดไทย ' ~' I6 Q; M. M" }$ Y5 L0 H
Phat Thai
( k/ B" O3 I9 T4 b0 R/ L) J$ o9 L# x3 L: M4 \) _& d' O
# X! g) \8 N- ]
/ @/ K% k. F. @) w
8 u2 Y0 |- s" H1 k& c
/ l; m" |, W* X4 e④
$ F; n q ?- I# q9 ~
5 G& f# }7 d1 b2 s& nPork fried in basil
+ _+ B$ @$ _: h. A$ w" y+ p
% d: V9 H: |. P/ o7 C( a嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
* B, C1 T ~$ ? ผัดกะเพราหมู、ไก่
# M; L# x0 f' e. C8 s! y2 w0 I3 }. _0 Y8 ~0 v' d* a9 U1 q1 Q
; v1 F* O: G5 J$ Z" R' B: j. D
Phat Kaphrao Mu or Kai
2 w0 Y" m# P( P
- L9 L: o7 f2 ?7 c& F7 c4 f# t( x" L1 E- P6 v, S
) Y9 D0 @7 Y' q
⑤Red curry with roast duck ! r+ F6 f% y9 ?7 f3 ^ J; v/ X( T
紅咖哩燒鴨
6 j+ T) ]: |& z6 B% Y& G) a
6 d* z4 S+ Z; J( q0 X+ Y( V: nKaeng Phet Pet Yang
5 w4 @$ o/ ]7 zแกงเผ็ดเป็ดย่าง
. H- `+ E. I1 b* @/ {* R: N" R8 d( ? a, c' l7 Q
1 A- `+ u* U8 k$ z C7 O) p
6 U& S. a; V2 s P3 u
: [8 S. @9 u) n$ _8 _0 I: w; ^⑥Coconut soup with chicken
1 R# Y# ]# x* C' @
" c" a- X; m2 b. t) D2 e椰汁雞湯
8 n# H4 C. I w5 I6 R2 [
4 `( d. [ t$ e! k4 Nต้มข่าไก่ # J, M4 o+ M5 v4 |/ d9 }% E
Tom Kha Kai
+ L) [4 s; o# t
1 _# a: z [$ ^! E3 L; p2 }. C+ N4 a7 G- M$ [7 q
' ?: ]6 n. l0 Q+ D5 R9 B
, r9 S8 M k0 _: e
; @- s' u1 J' A* A⑦Thai style salad with beef
( |( ?* P! F# v8 s0 X
! }: u# k g) \ p+ h酸醃牛肉
) R1 C& Y8 {) r/ y3 j2 U2 v$ ]
) }- {, a g% ]: k, nยำเหนือ
- y; Y* S+ Q) x- }: _
3 E$ t& k6 G/ hyam nua
9 q! M+ P8 V; t- {2 Y; F" {
" y$ q3 P+ Q( S⑧Satay pork ' q) g8 w. c7 \! q7 o$ p& i
# w7 r( v+ N- o9 T3 y4 J! Q
沙爹豬
9 F3 v1 ?, E% x0 ^
" R9 ]8 Q' _; @9 }/ n; n1 dมูสะเต๊ะ, r6 `7 n: k) \; X
3 E# J. N% [. D
Mu Sate
$ u7 o" A/ @0 H/ X) S( _) F) U: w
' H, a( j' x) D* O7 u
7 X0 p/ G. e( z7 w
⑨Fried chicken with cashew - [0 R P! K, w; S" e
2 {5 U' _4 D8 O, A. b5 q! q& \
腰豆炒雞
7 N9 }9 N" Q2 L) S* \
, M2 q! }0 i& |' }/ @) kไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์4 A. `/ {; @+ E! j" \
, c9 S& E# M/ c( KKai Phat Mmet mamuang Himmaphan. N4 o% I- v: Y- {) l2 H7 g: Y
. \8 @; z2 T; T, P2 _3 }
⑩Panang curry
0 y2 H! X, p0 b/ R ) z4 F9 s6 `9 S
帕能咖哩
) M1 j5 T+ `7 }7 H, h
$ T2 H- n8 S7 p$ b% H: P, Yพะแนงเนื้อ
( M& L( C3 o" U4 z* z# Y % n1 ?0 `* {. g& ^/ E8 j
Panaeng
; z6 \& F. G5 a9 Y \0 f K |