杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116694|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 ?) _+ {  a& g- [6 j5 U% o, |# ~ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ D7 y; Y) ?6 O8 B- n# N5 A7 m & \; |+ K% J: j+ t
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ ~' t: J7 ]) |% @% {
1 o, j0 p7 O5 {1 @8 R
遗憾,我给不了任何回答。9 m7 H$ T! [4 C
( ?. _& K4 L" F' L7 `
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”% _& m: ]: L$ m" J
- b% ^  d9 V9 \9 K0 [
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# @! H3 g3 x) ^) ]
. q" B; I5 ~# A2 P% h, H" e3 T
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 p- H& b5 B7 ~) v 2 G5 u1 }0 u) s; |
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 K) w# U( K. D7 ]( p, d& y % R3 l  @) _- B. [
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 z" Y9 Q$ _( M% C; m, S! ^
) K: B% j* G9 [
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
- [: e2 n# M- P! P, Z7 r
, V& w' Y. K) }; d) `" c+ s民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
5 }; \" {- h) ~" L  T' t  j
$ h8 J" Y& O/ u/ _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# i# y7 j& _2 L: S8 i4 l; E. {

! {2 T$ z2 a- z: f' k9 T! S: T中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& G& Y. V6 w6 G4 i) c; Z/ d# Q

6 j1 j, |! Q! U% \! P0 I骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。1 b8 M! m1 z" O
: Y- `* G% J# D, q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! s5 X: _. J- h! U. A6 G$ A
! b4 O. u* ]: y
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& Q; S7 v+ G+ S( Q, ]4 o
+ H5 P# D+ R8 X, U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 U9 H8 i. U& ^ ( o" h: D4 V" k9 Q$ R# C
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。5 y- q0 R' ^! o( L
8 l+ {  F8 R. H+ v) Y9 a6 o9 x0 P% f; Z
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 F1 p6 b$ m, R7 i$ A) l
$ Q3 w- W8 w2 S- _; ?
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  x% |- n, N) Z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 L3 f0 B, N0 ?

( H8 k8 s  I# a/ G9 Z; c+ s* f' |不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 13:30 , Processed in 0.054340 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表