杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 95979|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ |, c& ?2 t3 }3 `
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 k, B* E; Q1 ]
; O$ F* G5 d% j" j6 D( `
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
9 K$ ^) _$ Y, k$ ?
" U2 c# D, ]7 J, S0 g5 I遗憾,我给不了任何回答。3 M  V3 ?" l# t& L% U1 u" J

* Q1 u4 ?7 ]8 l5 q# V; m- @4 _! s更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 \* e* T; [( }# ]  T
6 j' j" m9 W: N0 w6 S0 x7 N抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 L! |* x* [6 v, U# k/ h, z+ P2 z

3 l/ z% L7 A* c8 K$ r  q) e但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 J  v4 ]/ z: b) F
- `- K' T  D. q  j
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! B# t4 r8 ]7 S8 ?: h7 a8 v. [
' U) B* ?4 D7 U- P' `9 |' ~* Q+ J
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ P+ z1 J& i" `, T4 ^$ m2 o
/ h5 f: x1 A1 A! z+ b' E$ {如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。: q, ]1 S. ^' k, W2 u
+ Z* C* Y0 z0 ?7 W- y) X) c
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。' x1 Q8 u- N) V

6 k' M1 I2 w$ {! B% q华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。. I1 y3 U1 x" w- ~( j  \( B- l

+ i) @' n9 K5 t/ w( q) x中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* w# n& y2 W  f( s9 h) q2 Y + P+ @5 |5 s' P+ L5 @6 r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 d0 R* i' g8 `7 \! M3 n7 q0 z1 s4 p: ]
+ r" S4 R# E8 O" ^3 \3 M还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”4 ~9 c" B- A# Q

! Q: C! x9 y1 e5 D2 K6 P9 E! f警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
" E, H( `6 {* ^6 \- y# ]% i/ O6 A- ] 8 [8 O4 s4 B& B* H0 G
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
$ ^; j; S$ A4 |# k5 Z& s4 m: h& V5 Z $ W6 J  A" \. n4 u
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。& d, N' L/ s0 c( x5 D! a

% s7 K" B  W5 Q% @( x  M6 k5 f渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 `! e  H7 W% e- a9 i* H
. ?, F- `# H4 ~  W* S
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, t( m1 l. ?' Y1 r/ k# Z7 i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' q& L+ V* s1 Z- t" o$ U: B  y( [: Y2 ?2 p; t0 u/ k( q8 j
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-15 22:09 , Processed in 0.063950 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表